GET /api/v0.1/hansard/entries/206161/?format=api
HTTP 200 OK
Allow: GET, PUT, PATCH, DELETE, HEAD, OPTIONS
Content-Type: application/json
Vary: Accept

{
    "id": 206161,
    "url": "https://info.mzalendo.com/api/v0.1/hansard/entries/206161/?format=api",
    "text_counter": 216,
    "type": "speech",
    "speaker_name": "Ms. Ndung'u",
    "speaker_title": "",
    "speaker": {
        "id": 361,
        "legal_name": "Susanna Njoki Ndung'u",
        "slug": "njoki-ndungu"
    },
    "content": "Mr. Temporary Deputy Chairman, Sir, during the stage of making amendments to this Bill, I stood to oppose the amendment that had been proposed by Eng. Karue. What I had stood to oppose was not the spirit of what he was talking about, or what hon. Kajwang was talking about. I was opposing the exact wording in which the proposal had been framed. Mr. Temporary Deputy Chairman, Sir, wording is everything. As a law student, I was taught by my law professor that the mischief is always in the words, and we have seen it many times. We know that it has been a subject of discussion about the confusion in memoranda of understanding (MOUs). The problem with MOUs was confusion between the words \"equitable\" 3614 PARLIAMENTARY DEBATES August 30, 2007 and \"equal\". Therefore, the mischief will always be found in the wording. In the same way, with regard to this particular clause, its wording can always be interpreted by a judge to say that it includes sources. I would, therefore, like to urge my fellow Members of Parliament here that, while agreeing with what Eng. Karue meant, let us expunge this clause and, perhaps, time will come when we will move an amendment to the same law to capture what Eng. Karue would have liked captured."
}