GET /api/v0.1/hansard/entries/516516/?format=api
HTTP 200 OK
Allow: GET, PUT, PATCH, DELETE, HEAD, OPTIONS
Content-Type: application/json
Vary: Accept
{
"id": 516516,
"url": "https://info.mzalendo.com/api/v0.1/hansard/entries/516516/?format=api",
"text_counter": 22,
"type": "speech",
"speaker_name": "Hon. (Ms.) Muhia",
"speaker_title": "",
"speaker": {
"id": 968,
"legal_name": "Wanjiku Muhia",
"slug": "wanjiku-muhia"
},
"content": "Hon. Chairlady, this New Clause 2A intends to ask institutions like Kenyatta National Hospital (KNH) to have a desk with an interpreter so that if a deaf person visited them, they can be assisted. In police stations, they can put a desk aside so that in case a deaf person is arrested, an interpreter is availed. Time and again, those people have suffered because of not being able to communicate well. Under Section 21A, that institutional body shall disseminate to the public information regarding the availability of sign language interpreters for the deaf and facilities for the blind person within the institution. This will include banks. For instance, we have the Kenya Commercial Bank (KCB) or Equity Bank. They can set aside their Moi Avenue branches where an interpreter can be located. All deaf persons within Nairobi can then go to that branch. If it is Kitale, they can possibly go to Kenyatta or whichever branch that is designated. This information should be availed to them so that they are not stranded in the country not knowing where they can get services. So, the new clauses intend to give information to persons with disabilities, specifically the deaf and the blind, on where they can access services. It has been very difficult particularly in hospitals for doctors or nurses who have no sign language knowledge at all to communicate with deaf persons. I know of one case where one person was mis-diagnosed and treated for the wrong disease. One may say he or she is suffering in the stomach and possibly, it is the appendix. But the doctor cannot understand."
}