GET /api/v0.1/hansard/entries/530789/?format=api
HTTP 200 OK
Allow: GET, PUT, PATCH, DELETE, HEAD, OPTIONS
Content-Type: application/json
Vary: Accept

{
    "id": 530789,
    "url": "https://info.mzalendo.com/api/v0.1/hansard/entries/530789/?format=api",
    "text_counter": 76,
    "type": "speech",
    "speaker_name": "Hon. (Ms.) Lay",
    "speaker_title": "",
    "speaker": {
        "id": 1022,
        "legal_name": "Joyce Wanjalah Lay",
        "slug": "joyce-wanjalah-lay"
    },
    "content": "The only copy of the Constitution in Kiswahili was translated by Prof. Kimani Njogu, the founding chairman of Chama cha Kiswahili cha Taifa. We do not have an official document yet. However, when I visited the offices of National Council for Law Reporting, I congratulated them for the effort they have made so far. When I had a sitting with them, they told me that the budget stops them from translating these laws into Kiswahili. I urge the Budget and Appropriations Committee to make sure that we have enough money to ensure that the people get to know the laws. What they told me is that they had to reach out to some NGOs to give them support towards this end. So far, they have managed to get money to translate 20 laws out of 500. I congratulate them for a job well done."
}