Prof. Olweny

Full name

Patrick Ayiecho Olweny

Born

4th March 1953

Post

Parliament Buildings
Parliament Rd.
P.O Box 41842 – 00100
Nairobi, Kenya

Post

P.O. Box 41842, 00100 Nairobi,

Post

P. O. Box 85 Miwani

Email

muhoroni@parliament.go.ke

Email

payiecho@yahoo.com

Telephone

0733784633

Telephone

0722734187

All parliamentary appearances

Entries 1101 to 1110 of 1845.

  • 17 Nov 2009 in National Assembly: Mr. Speaker, Sir, the answer was to be brought in by Mr. Mwatela! I can go out and make sure it is available in the next few minutes. view
  • 9 Sep 2009 in National Assembly: Mr. Deputy Speaker, Sir, I beg to reply. view
  • 9 Sep 2009 in National Assembly: (a)The language policy for Kenyan public schools stipulates that the language of the catchment area – that is the mother tongue – should be used as the language of instruction from Standard One to Standard Three in rural areas, where the homogenous communities exist. On the other hand, in cosmopolitan areas, urban, administrative headquarters, commercial and new settlements, where multi-lingual first languages exist, the language of instruction is English and Kiswahili. view
  • 9 Sep 2009 in National Assembly: (b)The Ministry has no plan of developing two sets of examination for children in urban and rural areas. In fact, pupils from rural areas have continuously performed better or at par with their urban counterparts in the Kenya Certificate of Primary Education (KCPE) national examination. view
  • 9 Sep 2009 in National Assembly: Thank you, Mr. Deputy Speaker, Sir. view
  • 9 Sep 2009 in National Assembly: Mr. Deputy Speaker, Sir, it is unfortunate that the hon. Member has to bring in my personality in the question. This Question is addressed to the Ministry of Education and not to Prof. Olweny. view
  • 9 Sep 2009 in National Assembly: Now I shall answer you and I think she owes me an apology. view
  • 9 Sep 2009 in National Assembly: Mr. Deputy Speaker, Sir, the hon. Member said that children in homogenous communities speak, dream and do everything in their mother tongues from childhood until they are taken to school. We cannot give them a shock by teaching them everything in English. We have to teach them English while, at the same time, we teach them other subjects in the mother tongue until they are good in English, then we teach them everything in English. That starts from Class Four in this country. view
  • 9 Sep 2009 in National Assembly: Mr. Deputy Speaker, Sir, if the hon. Member is not aware, we have two official languages and national languages. We have English and Kiswahili languages. view
  • 9 Sep 2009 in National Assembly: Mr. Deputy Speaker, Sir, I am in order. view

Comments

(For newest comments first please choose 'Newest' from the 'Discussion' tab below.)
comments powered by Disqus