Jeremiah Ngayu Kioni

Parties & Coalitions

Born

1965

Post

Parliament Buildings
Parliament Rd.
P.O Box 41842 – 00100
Nairobi, Kenya

Email

ngayu@ngayuassociates.com

Email

ndaragwa@parliament.go.ke

Link

Facebook

Telephone

0722711052

All parliamentary appearances

Entries 1191 to 1200 of 1730.

  • 8 Jun 2011 in National Assembly: Mr. Deputy Speaker, Sir, I was saying that it is important that we inform the process because the Government has given answers over and over again in this House on issues of IDPs. I considered some of those answers to have been very comprehensive only to realise that they were inadequate because what they defined as “IDPs” was not exactly what other people in the country, and especially Members of Parliament, considered to be IDPs. The Government’s policy is to have these people re- settled in the course of the month of July. It is important that we give the ... view
  • 8 Jun 2011 in National Assembly: It is important that the Committee visits at least 90 per cent of the IDPs’ camps in this country, so that the aspect of discrimination does not creep in. I have heard a few of the sections complaining. I know that there has been such a complaint in Ndaragwa. Mr. Deputy Speaker, Sir, it is for those reasons that I support the request for extension. I doubt whether three months will be adequate, but I support the Motion. view
  • 8 Jun 2011 in National Assembly: On a point of order, Mr. Temporary Deputy Speaker, Sir. Is it in order for hon. Duale to mislead this House and the nation by reading portions of the Constitution for purposes of serving his own argument? Is it in order for him to misquote Article 44 of the Constitution? Unless he is reading another one, Article 44(2) of the Constitution reads: “44(2) a person belonging to a cultural or linguistic community has the right, with other members of that community to enjoy the person’s---“ view
  • 8 Jun 2011 in National Assembly: Mr. Temporary Deputy Speaker, Sir, you cannot just read Article 44 selectively. The whole Article deals with languages and culture. If you really want to inform this House and the nation, it is important to bring out the facts clearly as contained in Article 44. I think he is out of order. view
  • 8 Jun 2011 in National Assembly: On a point of order, Mr. Temporary Deputy Speaker, Sir. Is it in order for Mr. Chanzu to continue giving examples of a community he sounds to be very ignorant about? He is talking about a rich Kikuyu and a poor Kikuyu and from the look of things--- Is he in order to continue giving such examples, calling tribes Nyeri? I think it is only appropriate that he does a bit of research and gets to understand people better. view
  • 8 Jun 2011 in National Assembly: Thank you, Mr. Temporary Deputy Speaker, Sir, for giving me an opportunity to support this Motion. As I support this Motion, I am almost amused by the level to which we have now taken it upon ourselves to misinterpret the Constitution for purposes of supporting our opinion without appreciating the spirit of the Constitution. I must also say that many of us have missed the spirit of the Motion. This Motion does not seek to regulate the mode of conversation within your Nakuru area or in your backyard but it seeks to regulate the mode of communication within the national ... view
  • 8 Jun 2011 in National Assembly: Mr. Temporary Deputy Speaker, Sir, hon. Munya is now back in the House, and I think that it will be good that he gives us some space to speak! I was saying that even as we continue contributing to this law, why is it that Members have not chosen to use their mother tongue? Why is it that they have chosen to use English or Kiswahili? If they really believe that we cannot regulate use of language within the public service, why is it that they did not come to give us idioms in their mother tongues We do not ... view
  • 8 Jun 2011 in National Assembly: Mr. Temporary Deputy Speaker, Sir, let me own up to this because I think it is there in parliamentary committees. Hon. Duale made his contribution and he is just--- Even within departmental committees in this Parliament, this is already a disease. We have colleagues who communicate to one another using their mother tongue, even when the committees are going on. At that time, you really do not know whether this person is talking about you. What is it that you want to communicate using mother tongue in the presence of others, who are still part of the process because we ... view
  • 8 Jun 2011 in National Assembly: Mr. Temporary Deputy Speaker, Sir, I want to read Article 44, which was also read by hon. Duale, and he chose to read just a portion of what would have helped in his argument, which I do not agree with. Article 44(1) states: “Every person has a right to use the language and participate in the cultural life of the person’s choice.” Not in a public office but it is the person’s choice. When you read Article 44(2), it even helps elaborate this. It states: “A person belonging to a cultural or linguistic community has the right and with other ... view
  • 8 Jun 2011 in National Assembly: Mr. Temporary Deputy Speaker, Sir, hon. Khalwale said that we do not need to have one language for us to be able to move. I agree and that is why we need to make sure that if we have to foster economic growth in this country, we need to communicate more. You cannot communicate faster if every other time you need an interpreter because a person comes and wants to insist on speaking in his own mother tongue. If the person is not able to communicate in Kiswahili or English, then perhaps we need an interpreter. We know that there ... view

Comments

(For newest comments first please choose 'Newest' from the 'Discussion' tab below.)
comments powered by Disqus